Культура

Произведения Чехова на пакистанской сцене

Compressed file

В помещении РЦНК в Пакистане (г.Карачи) прошло представление двух пьес по мотивам произведений А.П.Чехова

30 января в помещении РЦНК в Пакистане (г.Карачи) прошло представление труппы театра Humanist Group, поставившей две короткие пьесы по мотивам произведений А.П.Чехова «Хамелеон» и «Выигрышный билет». Мероприятие было приурочено к 159 годовщине со дня рождения великого российского писателя и драматурга.

Впервые в Пакистане произведения Чехова представлены в непосредственно драматургической форме (до сих пор имелось лишь несколько переводов его коротких рассказов на урду и съемки короткометражного художественного фильма по мотивам рассказа «Пари»).

Театр HumanistGroupдостаточно молод: в этом году ему исполняется 10 лет с момента основания. До сих пор он ставил в основном детские и юношеские пьесы, имевшие большой успех, транслировавшиеся по пакистанскому радио и показываемые по местному телевидению. Как и у всех драматических трупп в Пакистане, он не имеет собственного театрального помещения, арендуя залы для демонстрации своего искусства.

Коллектив молодых актеров под руководством режиссера Азифа Ильяса подошел к постановке творчески: содержание двух чеховских рассказов было слегка переработано и дополнено, адаптировано к местным реалиям.

Так, к двух персонажам «Выигрышного билета» - мужу и жене, был добавлен третий – слуга, комическая роль которого соответствует принятому в пакистанском классическом театре образу. Слуга комментирует эмоции главных героев, тонко иронизирует над их суетностью, внешне оставаясь глуповатым простачком.

Сюжет «Хамелеона», при всей его «понимаемости» в любой культуре, потребовал бы серьезных исторических и социальных комментариев, будь эта пьеса поставлена в полном соответствии с чеховским текстом. Соответственно, режиссеру пришлось перенести события из провинциального российского городка XIXвека на улицы пакистанского Карачи, одеть полицейских в стандартную пакистанскую форму (к сожалению, ушел знаковый, но совершенно непереводимый персонаж «брата Елдырина»), добавить женских ролей (незаменимых при любом местном разбирательстве в уличных условиях) и нищего суфия, придавшего особый колорит.

В остальном чеховские рассказы сохранили свой дух и внутреннее содержание. Зрители приняли постановку с большим подъемом, встречая реплики актеров одобрительными возгласами и взрывами аплодисментов. 

Театр HumanistGroupпредполагает поставить новые пьесы по мотивам произведений знаменитого российского драматурга, показав их зрителям других пакистанских городов.

Больше фотографий о мероприятии можно увидеть на страничке Фейсбук РЦНК по адресу:

https://www.facebook.com/RCSCPK/media_set?set=a.2188075711520550&type=3&uploaded=20

Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file